English Korean Vietnamese
trung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàntrung tâm tiếng hàn

BẢN TIN TRUNG TÂM - 게시판

TUYỂN GẤP NHÂN VIÊN MARKETING KIÊM TƯ VẤN

PDF.InEmail

TUYỂN GẤP NHÂN VIÊN MARKETING KIÊM TƯ VẤN
Số lượng tuyển : 02 người
Mô tả công việc:
- Làm hành chính văn phòng
- Hỗ trợ công tác văn phòng, xử lý hồ sơ, dữ liệu trong lĩnh vực đào tạo và du học.
- Làm công tác tư vấn, marketing trong lĩnh vục đào tạo và du học
Yêu cầu công việc:
Giới tính: Nữ
Tốt nghiệp cao đẳng, đại học trở lên, chuyên ngành liên quan tới marketing, kinh tế, quản trị kinh doanh...
Nhanh nhẹn, có tư duy logic, 
Chăm chỉ, trung thực và có tinh thần tích cực, cầu tiến trong công việc, 
Chịu được áp lực công việc.
Ưu tiên người có kinh nghiệm làm việc về marketing online
Ưu tiên người biết ngoại ngữ (Tiếng Anh hoặc tiếng Hàn)
Lương = Lương cứng + Phụ cấp + Bảo hiểm + Lương theo khối lượng công việc + Thưởng theo thành quả công việc 
Đảm bảo được đào tạo bài bản, chi tiết về công 
Môi trường làm việc hòa đồng, thoải mái, bạn được tự do khẳng định khả năng và thực hiện ý tưởng của mình nếu ý tưởng đó có tính khả thi.
Gửi CV chi tiết qua email : Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó.
Liên hệ:
043.783.1850
Địa chỉ làm việc: Trung tâm Cenlantec - Số 23 - Lô 1B _ Trung Yên 11 - Trung Hòa - Cầu Giấy - Hà Nội (Ngõ 40 Trung Kính đi vào 100m)
 
 

CÁC MÓN ĂN MÙA XUÂN YÊU THÍCH CỦA HÀN QUỐC

PDF.InEmail

NHỮNG MÓN ĂN ĐƯỢC YÊU THÍCH VÀO MÙA XUÂN Ở HÀN QUỐC

 

Tender Jukkumi

Jukkumi, hay bạch tuộc con là những con bạch tuộc nhỏ hơn bình thường 10 – 20cm. Bạch tuộc thường sẽ hơi chắc thịt và một tua sẽ dài hơn các tua còn lại nhưng jukkumi có thịt mềm hơn và cả 8 tua đều dài bằng nhau, Jukkumi thường được bắt từ tháng 10 – tháng 5, nhưng vị của chúng tuyệt nhất với những con bạch tuộc có trứng. Trứng jukkumi có màu sắc, hình dáng và kích cỡ giống gạo, có vị nhẹ và rất ngon.

Món ăn

1. JukkumiSamgyeopsalBokkeum: Món ăn này có jukkumi và samgyeopsal (thịt ba chỉ nướng), được nướng với rau và bánh gạo cùng sốt cay nóng. Sau khi bạn ăn hết jukkumi, bạn có thể xin thêm cơm để rang trên mặt chảo còn nước sốt. Các nhà hàng phổ biến tại các quận mua bán sầm uất trong các thành phố lớn hoặc phu vực bờ tây.


2. JukkumiShabu-shabu: Món ăn jukkumi độc đáo này được nấu cùng nước lẩu rau cho vị dai và mềm. Mỳ cắt hoặc bánh bột mỳ được cho vào nồi sau. Nước lẩu rất vừa miệng, và không quá cay nên mọi người đều có thể ăn. Có thể tìm thấy nhiều nhà hàng chuyên jukkumishabu-shabu tại bờ đông, nơi bắt được rất nhiều jukkumi.

 

Cua Hoàng đế tươi

Từ tháng 2 tới giữa tháng 3 là thời điểm tuyệt vời nhất để ăn cua hoàng đế. Thường được bắt tại bờ đông, cua hoàng đế rất ngon và đã từng được lựa chọn làm đặc sản dân lên các bữa tiệc của vua và hoàng gia.

Món ăn

Daege-jjim: Về cơ bản, cua hoàng đế được hấp lên. Sau đó được cắt thành các miếng nhó vừa tay. Thông thường, cơm được trộn trong mai cua với thê gọi “cua bơ”. Có nhiều các con phố với các nhà hàng vua hoàng đế tại Uljin và Yeongdeok tại Gyeongsangbuk-do như làng Cua Yeongdeok. Các nhà hàng cua hoàng đế cũng có mặt tại những con phố mua bán sầm uất tại các thành phố lớn như Seoul và Incheon.

 

Rau mùa xuân: tươi và tốt cho sức khỏe

Khí hậu bắt đầu ấm lên vào mùa xuân, cây cỏ khắp Hàn Quốc bắt đầu đâm chồi nảy lộc. Có nhiều loại rau mùa xuân khác nhau tại Hàn Quốc như ssuk (ngải cứu), gondeuraegosari (dương xỉ), dalle (hành dại), và naengi (rau tề). Mùa xuân tới cùng những loại rau xanh bổ dưỡng này giúp cân bằng các bữa ăn.

 

Dâu ngọt

Mùa dâu tại Hàn Quốc rơi vào giữa tháng 3 và tháng 4. Với màu đỏ tươi, vị ngọt và mùi hương hấp dẫn, dâu luôn được mọi người yêu thích. Dâu cũng có nhiều lợi ích chữa bệnh khác.

 

Cà chua mọng nước

Được lựa chọn là 1 trong số 10 thực phẩm tốt nhất theo tờ New York Times, cà chua vừa ngon, vừa tốt cho sức khỏe. Lycopene, một sắc tố carotenoid màu đỏ tươi, và chất phytochemical được tìm thấy trong cà chua làm giảm nguy cơ phát triển ung thư, giảm mệt mỏi, và hỗ trợ quá trình tiêu hóa. Cà chua chưa ít calories và có hiệu quả tốt trong ăn kiêng. Tại Hàn Quốc, có nhiều loại cà chua khác nhau, một trong số đó là cà chua cherry.

 
 

CÁC CÂU HỎI THƯỜNG GẶP KHI XIN VISA DU HỌC

PDF.InEmail

Phỏng vấn visa du học Hàn Quốc, bạn sẽ gặp phải những câu hỏi như thế nào? Làm thế nào để bạn có thể tự tin khi phỏng vấn visa với Đại sứ quán? Trung tâm tiếng Hàn CENLANTEC sẽ giúp bạn tự tin hơn với những câu tiếng Hàn phỏng vấn hay gặp nhất!
Sau đây là một số câu hỏi thường gặp khi tham gia phỏng vấn thường gặp nhất tại Đại sứ quán. Hãy đảm bảo rằng bạn hiểu và tự tin trả lời các mẫu câu sau nhé :

1. 이름이 뭐 예요? Tên bạn là gì?

2. 어디에서 살아요? Bạn đang sống ở đâu?

3.  몇 살이에요? Bạn bao nhiêu tuổi?

4. 부모님이 뭘 해요? Bố mẹ bạn làm gì?

5. 가족 소개 해보세요? Hãy giới thiệu về gia đình bạn

6. 부모님 수입이 얼마요? Thu nhập của bố mẹ bạn là bao nhiêu?

7. 고등학교 언제 졸업했어요? Tốt nghiệp cấp 3 khi nào?

8. 졸업 후에 뭘 했어요? Sau tốt nghiệp bạn làm gì?

9. 한국어를 공부한 지 얼마나 됐어요? Bạn học tiếng hàn được bao lâu rồi?

10. 어디에서 한국어 공부 했어요? Bạn học tiếng hàn ở đâu?

11.한국어 선생님은 누구세요? Giáo viên tiếng Hàn là ai?

12. 왜 한국에 유학가고 싶어요? Tại sao bạn muốn đi du học hàn quốc?

13. 한국에서 어느 대학교에 등록했어요? Ở Hàn Quốc bạn đẵ đăng ký vào trường đại học nào?

14. 지원한 대학교는 어떻게 알았습니까? Bạn biết đến trường đại học hàn quốc như thế nào?

15. 한국에서 유학 계획은 됩니까? Kế hoạch học tập ở hàn quốc của bạn là gì?

16. 학비 얼마를 냈습니까? Học phí bao nhiêu?

17. 아르바이트 하고 싶어요? Bạn có muốn đi làm thêm không?

19. 무슨 자격증이 있어요? bạn có những bằng cấp gì?

20. 유학 기간 중에 시간이 있으면 뭘해요? Trong thời gian du học thời gian rảnh bạn sẽ làm gì?

21. 지원한 대학교를 한글로 한번 써 보세요. Hãy thử viết tên trường đại học mà bạn đã đăng ký học bằng tiếng Hàn.

22. 알파벳을 쓰고 말해 보세요. Hãy viết bảng chữ cái rồi đọc.

23. 한국의 수도는 어디예요? Thủ đô của Hàn quốc ở đâu?

24. 오늘 몇시에 일어났어요? Hôm nay bạn thức dậy lúc mấy giờ?

오늘 몇시에 점심 먹었어요? Hôm nay bạn đã ăn cơm lúc mấy giờ?

25. 부모님 연세가 어떻게 됩니까? Bố mẹ bạn bao nhiêu tuổi?

26. 대사관에 무슨 교통편으로 왔어요? Bạn đã đến đại sứ quán bằng phương tiện gì?

27. 지금 몇시예요? Bây giờ là mấy giờ?

28. 오늘 무슨 요일이에요? Hôm nay là thứ mấy?

오늘은 몇 일이에요? Hôm nay là ngày mấy.

29. "안녕 하세요"를 한번 써 보세요. Hãy thử viết “안녕 하세요”

30. 요즘(지금)은 무슨 계절 입니까? Bây giờ là mùa gì?

31.하루에 한국어 공부를 얼마나 했어요? Một ngày bạn học tiếng Hàn bao lâu?

하루에 몇 시간 공부했어요? Một ngày bạn học tiếng Hàn mấy tiếng ?

32.어제가 며칠이에요 ? Hôm qua là ngàymấy?

33. 내일이 며칠이에요? Ngày mai là ngày mấy?

34. 오늘은 날씨가 어떻합니까? Thời tiết hôm nay thế nào?

35. 일년은 몇개월(몇달)이 있습니까? Một năm có mấy tháng?

36. 한시간은 몇분입니까? Một giờ có mấy phút?

37. 일분은 몇초입니까? Một phút có mấy giây?

38. 일년은 몇개절이 있습니까? Một năm có mấy mùa?

39. 취미가 무엇입니까? Sở thích của bạn là gì?

40. 고향에서 하노이까지 시간이 얼마나 걸려요? Từ nhà bạn đến Hà Nội thời gian mất bao lâu?

 

 
 

Mẹo học các từ vựng trong tiếng Hàn

PDF.InEmail

Làm thế nào để nhớ được các từ vựng mới? đây là câu hỏi mà bạn học ngoại ngữ nào cũng muốn biết.⚡⚡⚡
☕☕☕Hôm nay, CENLANTEC gửi đến các bạn một số mẹo học từ vựng nhanh và nhớ lâu. Chúc các bạn học tốt ^_^ ^_^ ^_^
1. Chép đi chép lại nhiều lần
Nhiều người cho rằng việc chép đi chép lại từ mới nhiều lần sẽ giúp họ học từ mới nhanh hơn. Đặc biệt cách học này thích hợp áp dụng trong các cuộc ôn luyện thi gấp rút, người học cần nhồi nhét một lượng từ lớn trong khoảng thời gian ngắn. Tuy nhiên nếu áp dụng phương pháp này, bạn nên kết hợp vừa chép vừa đọc, như vậy thời gian nhớ sẽ duy trì được lâu hơn.
2. Học theo các cặp từ có liên quan
Liên quan ở đây bao gồm các từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa hay các từ thường xuất hiện với nhau. Đặc biệt là các cụm từ có gốc từ giống nhau. Ví dụ như các cặp tính từ trái nghĩa như 작다 nhỏ >< 크다 to ; 적다 ít >< 많다 nhiều ; 빠르다 nhanh >< 느리다 chậm..
Với các từ có liên hoan như từ vựng theo chủ đề, bạn có thể áp dụng cách vẽ sơ đồ cây để học. Ví dụ như với chủ đề là Trường học 학교 bạn chia nhỏ các nội dung hay gặp như các loại trường học, lớp học, các môn học, dụng cụ học tập...
3. Viết flashcash học từ mới tiếng Hàn
Thông thường đây là cách tốn thời gian nhưng hiệu quả tương đối dài, bạn có thể học mọi nơi mọi lúc. Hơn nữa, sau này khi quên bạn có thể đem ra để ôn lại. Chỉ mất một khoảng thời gian ngắn là bạn đã nhớ lại toàn bộ những từ mới mà mình từng học.
Học từ vựng tiếng Hàn nhanh nhất
4. Dán giấy nhớ mọi nơi
Có lẽ đây là cách học mà bất kì ai đã từng làm, bạn có thể ghi lại những điều cần làm, phải làm, những chú ý của mình vào các mảnh giấy nhỏ, đa sắc màu và dán ở những nơi bạn thường để ý như tủ lạnh, bàn học, trước mặt tivi, tường cầu thang... miễn sao những nơi đó bạn thường đi qua. Mỗi lần vô tình nhìn thấy là bạn đã tự nhiên học từ vựng mà không hề tốn thời gian, công sức.
5. Học từ vựng online
Đã bao giờ bạn tìm kiếm các phần mềm, ứng dụng học tiếng Hàn ngay trên điện thoại thông minh hay máy tính của mình. Các nhà cung cấp đã chia sẻ rất nhiều phần mềm học tiếng Hàn trong đó thu hút nhất là các ứng dụng học từ vựng cực kì thú vị. Bạn có thể học từ mới, kiểm tra khả năng nhớ từ mới hàng ngày, hàng tuần. Thậm chí còn có nhiều app cung cấp 3 từ mới mỗi ngày để bạn có thể theo dõi học hơn. Nhanh tay tải các ứng dụng học tiếng Hàn thú vị bạn nhé!

 
 

Phong tục đón têt của người Hàn Quốc

PDF.InEmail

Nhân dịp cuối năm 2016, và chuẩn bị chào đón năm mới 2017, và cũng chỉ một thời gian ngắn nữa là chúng ta lại tiếp tục đón Tết âm theo truyền thống của các nước Châu Á. CENLANTEC xin giới thiệu tới quý khách về Phong tục đón Tết của người Hàn Quốc. Tết âm lịch ở Hàn Quốc (Seol hay Seollal) là một trong những ngày lễ lớn nhất trong năm với nhiều hoạt động biểu diễn nghệ thuật cổ truyền, trò chơi dân gian trên khắp đất nước.

Tương tự Việt Nam, vào ngày giáp Tết, các gia đình Hàn Quốc đều tập trung dọn dẹp nhà cửa. Trước Giao thừa, người Hàn Quốc thường tắm bằng nước nóng để tẩy trần. Các thanh tre được đốt trong nhà lúc giao thừa để xua đuổi tà ma vì người dân cho rằng tiếng nổ của các thanh tre sẽ làm cho ma quỷ khiếp sợ bỏ chạy. Tất cả các thành viên trong gia đình đều thức trong đêm Giao thừa vì theo truyền thuyết nếu ngủ thì sáng hôm sau sẽ bị bạc trắng cả lông mi và đầu óc kém minh mẫn khi thức dậy.

tho cung to tien

Các gia đính Hàn thờ cúng tổ tiên trong ngày đầu năm mới

Những ngày Tết cổ truyền là dịp để các thành viên xa gia đình trở về đoàn tụ trong sự hoà thuận, yêu thương. Nhiều người Hàn mở đầu năm mới theo nghi thức nho giáo có tên gọi Charye. Cả đại gia đình khoác lên mình trang phục Hanbok mới sặc sỡ (seolbim) và tụ tập ở nhà người trưởng nam, đồng thời chuẩn bị sẵn một chiếc bàn thấp, trên đó đặt tờ sớ và nhiều món ăn theo nghi lễ. Theo truyền thống, mỗi gia đình sẽ cúng bốn đời ông bà tổ tiên.

Sau khi thụ lộc và ăn cỗ, thế hệ trẻ sẽ cúi người thực hiện nghi lễ sebae đồng thời tặng quà năm mới để thể hiện sự kính trọng với người lớn tuổi. Những người lớn sẽ đáp lại bằng những lời răn dạy (deokdam), lời chúc năm mới thịnh vượng, như ý hoặc tiền mừng tuổi (sebaetdon) cho trẻ nhỏ. Sau đó, cả gia đình sẽ cùng tham gia các trò chơi dân gian như yutnori, bài hoa gostop hoặc các trò chơi ngoài trời như thả diều, kéo co, bập bênh neoltwiggi, ném tên tuho, đá cầu jegichagi…

tro choi dan gian han quoc

Trò chơi dân gian được tổ chức mỗi dịp tết đến

 

Ngoài những nghi lễ Tết đặc sắc, ẩm thực truyền thống Hàn Quốc trong dịp Tết Nguyên đán với sự phong phú và đẹp mắt cũng khiến mọi thực khách phải xiêu lòng. Cũng như Việt Nam, mâm cúng của Hàn Quốc khá cầu kỳ với hơn 20 món đặc trưng như rau rừng, các loại bánh, cá, sườn hầm galbijjim, mỳ thịt rau japchae và món chính canh bánh gạo Tteokguk (nghĩa là “ăn một năm mới”). Trong dịp Tết, nhiều gia đình Hàn Quốc quây quần thưởng thức rượu gạo, trà omija đủ cả 5 vị đắng, cay mặn, ngọt, gakkimchi (kim chi lá cải xanh), bulgogi (món thịt bò nướng thái mỏng), bánh tráng kếp đậu xanh, sujonggwa (chè quê)…

canh banh gao Tteokguk

Canh bánh gạo Tteokguk – món khai vị trong buổi sáng đầu năm mới của người Hàn Quốc

 

Theo Phong tục đón Tết ở Hàn Quốc, năm mới cũng là dịp để các gia đình người Hàn du xuân, hái lộc đầu năm hay tham gia những chuyến du lịch để cùng nhau ăn Tết tại các nước có nền văn hóa tương đồng sau một năm làm việc vất vả. Đây cũng là một xu hướng chung của người dân Việt Nam. 

 
 

7 địa danh nổi tiếng ở Hàn Quốc không thể bỏ qua

PDF.InEmail

Đọc thêm...

 
 

Trang 1 trong tổng số 2